톱카프 궁전은 이스탄불 정복 이후 1460년부터 1478년까지 메흐메트 정복자에 의해 건설되었으며, 후계 술탄들이 건물을 추가하여 현재의 모습이 되었습니다.
역사와 건립
"올리브 숲"이라 불리는 사라이부르누에서의 정원 조성과 키오스크 건설로 시작되어, 수르 이 술타니(제국의 성벽)라 불리는 성벽 건설로 이어졌습니다. 오랫동안 베야즈트의 구 궁전 때문에 "사라이 이 제디데 이 아미레"라 불렸고, 이후 톱루 카프라는 이름의 키오스크 이름에서 톱카프스 궁전으로 불리게 되었습니다.
세월이 지나며 계속 증개축된 궁전은 19세기 중반까지 생활과 통치의 중심이 되었습니다. 1840년대에 접어들면서 19세기 국가 의례 요건을 충족하기에는 기존 궁전이 부족해졌고, 1843년부터 1856년까지 돌마바흐체 궁전이 건설되어 곧 왕조 생활과 통치의 중심이 완전히 돌마바흐체 궁전으로 이전되었습니다.
제국의 심장부
톱카프 궁전은 이스탄불의 가장 오래된 역사 지구 중 하나에 있습니다. 마르마라해, 보스포루스 해협, 골든 혼으로 둘러싸인 역사적인 이스탄불 반도에 위치하며, 이스탄불의 상징적인 건물 중 하나입니다. 사라이부르누의 동로마 아크로폴리스에 70만 평방미터 부지에 건설된 톱카프 궁전은 31대 오스만 술탄인 압뒬메지트 1세 시대까지 약 400년간 제국의 행정·교육·예술의 중심이자 술탄들의 거처였습니다.
터키 공화국 수립 후 1924년 4월 3일 박물관으로 전환된 톱카프 궁전은 공화국 최초의 박물관이라는 칭호를 가지고 있습니다.
알고 계셨나요?
귈하네 공원을 제외한 약 35만 평방미터 부지에 펼쳐진 톱카프 궁전은 건물, 건축, 컬렉션, 약 30만 건의 아카이브 문서와 함께 세계 최대의 궁전 박물관 중 하나입니다.
건축 구조와 구역
Ana hatlarını büyük avlular ve bunları çevreleyen revaklar ile hizmet binalarının oluşturduğu yapının planının Edirne Sarayı’ndan etkilendiği görülmektedir. Hizmet binaları, taş kullanılarak yapılmış olup çoğunlukla tek katlı ve yüksek kubbeli yapılardır.
Topkapı Sarayı’nın teşkilât açısından dört bölümden meydana geldiği söylenebilir: Hizmet ve koruma alanı (Bîrun), idarî merkez (Dîvân-ı Hümâyun), eğitim alanı (Enderûn) ve padişahların özel yaşam alanı (Harem). Saray yapıları birbirine geçişli dört avlu ve çevresindeki mimari yapılardan oluşmaktadır.
Sarayın, Bizans dönemi şehir surlarına dayanan surları üzerinde ana giriş kapısı niteliğindeki Bâb-ı Hümâyun’la birlikte Demir Kapısı ve Otluk Kapısı adı verilen üç büyük kapısı ve beş adet hizmet kapısı vardır. Birinci kapı olan Bâb-ı Hümâyun, iki katlı bir köşk kapısı olup üstündeki kitâbede Ali b. Yahyâ es-Sûfî imzası bulunur. İkinci kapı Bâbüsselâm, üçüncü kapı ise Bâbüssaâde’dir.
Bugün Millî Saraylar İdaresi Başkanlığı’na bağlı olan saray, tarihimizin en kıymetli mirası olarak korunmaya devam etmektedir.
Courts
Four ceremonial courtyards
Collections
Imperial treasury & sacred relics
Legacy
400 years of Ottoman governance
Timeline Highlights
- 1459 Construction begins under Sultan Mehmed II.
- 1520s Imperial Council Hall and Treasury expanded.
- 1985 Recognized as a UNESCO World Heritage site.